Board logo

标题: [交流] AV片的中文字幕太假了! [打印本页]

作者: 夜妖    时间: 2010-11-18 19:44     标题: AV片的中文字幕太假了!

最近看了好多部中文字幕的AV片,发现里面的中文字幕是跟不上嘴型的, 人说完后...字幕过了10秒左右才出来...而且对话的字幕感觉根本不是对应人物说出来的,感觉是后期加工上去的!让人看了感觉好假呀 !本来很期待的!却变成了失望! 哪个心真的很受打击呀! 字幕太假!还如不看字幕的好呢!相信最近看过中文字幕的人一定会有我的感受 !希望版主在字幕这一块加强监督,把字幕做到真实化!才能做到精辟话!不至于物烂!谢谢版主!
作者: qiushuiqq    时间: 2010-11-18 19:47

能达到你这要求的应该相当经典了
即使专业字幕组也未必能够
达到这个水平不是说说就行的
作者: 夜妖    时间: 2010-11-18 19:49

那不如不发字幕的.....宁可精辟,不可物烂!
作者: 断翼の米迦勒    时间: 2010-11-18 19:53

这些字幕其实也是同好们自己后期加工的 他们为了广大狼友能够更直接的了解剧情的发展 不辞劳苦的翻译再花费业余的时间来后期制作 更没有谈薪水报酬什么的 全凭一腔热忱在为大家做事 个人觉得我们应该多一些鼓励 多一些支持和理解 而不是质疑或者抨击 觉得字幕不好的 完全可以把注意力集中在画面上嘛 对吧?
作者: 单眼皮牛牛    时间: 2010-11-18 19:55

内容精彩就可以了
作者: qiushuiqq    时间: 2010-11-18 19:55

赞同楼上
兄弟如果对一些字幕不满意尽可选择原版本的
大可不必有过激之语
相对来说还有一部分人对之有需求的说
作者: 夜妖    时间: 2010-11-18 20:09     标题: 哎.....

感觉蛮伤心的!看看以前的中文字幕觉得!蛮真实的!
作者: coldcool    时间: 2010-11-18 20:11

这倒是真的
很多片子都有这种情况
如果字幕能跟上就更好了
作者: 烟花难热    时间: 2010-11-18 20:13

这种要求有点苛刻   看片到该到的地方   说的东西全世界几乎都听得懂
无非就是剧情字幕,但是可以根据情节来猜
何必一味苛求这些东西?
作者: pietro716    时间: 2010-11-18 20:16

楼主兄弟自己做个2小时的字幕试试,就知道做字幕有多辛苦了,翻译还是小事,时间轴就够你累的了~
伸手可以伸到你想伸的地方,如果觉得不如没字幕,那就去伸手去取无字幕的版本啊~
如果楼主是有心人,完全可以试着做些符合你的标准的字幕分享给大家。
作者: 项羽888    时间: 2010-11-18 20:22

加字幕也是技术活儿,自然要不断磨练不断提高~
没有展示和交流的舞台,怎么能有所进步?
谁也不是一出来就是专业大师级的水准的~
作者: 沐海听风    时间: 2010-11-18 20:45

兄弟要求太高了,

楼上众位已经解释了,这做字幕有多难,投入进去的精力人力,还没有回报,辛苦不亚于翻译一篇英文文献了,

再说多看看无字幕的再回头看有字幕的  阅尽A片千部,心中已然无码,一看他们的眼神,就知道他们想说什么,想要什么动作,
作者: fishsimens    时间: 2010-11-18 20:48

建议楼主要精确理解的话,自己花点时间学习日语!
作者: rogerwang820    时间: 2010-11-18 20:55

那不如不发字幕的.....宁可精辟,不可物烂!
作者: SAMPXSAMP    时间: 2010-11-18 20:57

字幕真有那么重要?AV的剧情,不用翻译也都知道了吧。
兄弟要求太高了,不喜欢的话,用纸贴住不要看,或者看原版的。
作者: arzhe928    时间: 2010-11-18 23:22

楼主难道不觉得字幕有时会挡住画面么?您是看片呢,还是看字幕呢?您不会是用AV练日语听力呢吧?强人!
作者: hnlg    时间: 2010-11-18 23:27

我知道做字幕很麻烦的,时间轴,文本,校对,特效,后期,打包压制,等待。所以能加上去就行了,至少不会云里雾里。
日语的,基本上带听带看,也能蒙个八九不离十。我日语初级,基本上看起来没太多困难。
至于英语系的,基本都能看懂。
不过话说了,看片有很多时候也不会太注意这个,所以……
作者: 272186454    时间: 2010-11-19 01:13

`何必一味苛求,能达到你这要求的应该相当不错了呀




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.91.20/bbs/) Powered by Discuz! 7.2