原帖由 wjz520 于 2019-10-16 14:54 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=106250726&ptid=10552021][/bbs]
大佬写的一如既往的令人欲火焚身啊,都害我撸了一管子了。不过 纠正一下大佬,“阿娜达”在日语里是“亲爱的意思” 用于夫妻之间, “主人”应该是“狗秀吉撒吗”。我觉得这两者在语境上还是差很多的
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.91.20/bbs3/) | Powered by Discuz! 7.2 |