打印

蛋疼字幕组,都是人才啊!(图片版8P)

0
楼主怎么找出来的啊,太油菜了!说实话很少看到这样的字幕呢

TOP

0
国内的字幕组的确会出现很多这样那样的问题,我觉得主要还是不规范化

TOP

0
评论:小时候看的那个什么什么警长来着,还有匹牛逼的马,怀念啊
那个是米帝的布雷斯塔警长!以前小时候觉得爆喜欢看啊!不过用在这里还是非常恰当地!

TOP

0
人人的字幕组经常干这种事,所以人人一定双语。有时后直接看英文字幕,可惜听力差,唉~

TOP

0
饭岛爱,饭祷爱,吃饭  祈祷 做爱,原来这个名字有这么深的内涵呢呀

TOP

0
看了第四张图片,我真切的感到共产主义的优越性……

TOP

0
字幕组 瞎了嘛!
1944 弄到1941...
还有这根本不用翻译啊 地球人应该都懂的..

TOP

0
很给力的字幕组,这种翻译法还好最起码还有点搞笑,有时候看外片的时候,那垃圾的字幕能让你郁闷死!

TOP

0
这些电影都没有看过,以后看看是不是真的。有些人喜欢听原音,我英语没有过4级,就看看字幕。

TOP

0
字幕组神马的是最潮最有创意的家伙些,做出了贡献还再创造了不少好词

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-9-19 13:45